Nessuna traduzione esatta trovata per تَحْلِيلُ الْمُحْتَوَى

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo تَحْلِيلُ الْمُحْتَوَى

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Via le contenu de son estomac.
    تحليل محتويات معدتها
  • Le rapport vise à aider à la prise de décisions et à la hiérarchisation des priorités grâce à une évaluation intégrée et complète de l'état de l'intégration régionale en Afrique, à l'évaluation des tendances et à l'analyse du contenu et de l'impact des politiques, plans et interventions.
    ويهدف التقرير إلى دعم صنع السياسات، وتحديد الأولويات بواسطة عمليات تقييم متكاملة وشاملة لوضع التكامل الإقليمي في أفريقيا، وتقييم الاتجاهات، وتحليل محتوى، وآثار السياسات، والخطط، وأنشطة التدخل.
  • Après une analyse minutieuse du contenu du livre, il a conclu que les déclarations étaient de caractère général et avaient manifestement été publiées dans le cadre d'un débat politique en prévision des élections qui allaient avoir lieu.
    وبعد تحليل محتوى الكتاب تحليلاً شاملاً، اعتبر أن التصريحات تتسم بطابع عام وأنها نُشرت، دون مجال للشك، كمساهمة في مناقشة عامة تحسباً للانتخابات القادمة.
  • Celle-ci a examiné de près l'enseignement de ce cours afin d'évaluer sa pertinence et son efficacité.
    تحليل كيفية تصميم وتقديم المحتوى الفني للدورات التدريبية (المرفق 2).
  • L'exactitude du traitement géométrique et l'analyse du contenu des données fournissant des images haute résolution ont confirmé à nouveau que l'exploitation de ces dernières était possible à titre de solution intermédiaire pour mettre à jour et élaborer des cartes spécialisées à grande échelle et mettre à jour des cartes topographiques à moyenne ou petite échelle.
    ومن خلال الدقة الهندسية المحققة وتحليل محتوى البيانات التي وفرت مدخلات عالية الوضوح، تأكد من جديد استخدام هذه الصور كحل وسيط لتحديث ووضع خرائط كبيرة المقياس ومحددة الأغراض وتحديث الخرائط الطوبوغرافية المتوسطة والصغيرة المقياس.
  • L'évaluation des concepts essentiels présentée ci-dessous est une simple analyse de contenu, qui a été effectuée à titre expérimental dans 13 pays choisis dans différentes régions.
    ويتخذ التقييم التالي للمفاهيم الرئيسية شكل تحليل مبسط للمحتوى؛ وقد طبق على 13 بلداً على سبيل التجربة.
  • Si le rapport manque d'une analyse qui pourrait avoir stimulé sur ce point un débat portant plus sur le fond, il est utile comme document de référence.
    ومع أن التقرير يفتقر إلى محتوى تحليلي، فإنه كان يمكن أن يحفز إلى نقاش أكثر موضوعية حول هذا البند.
  • Le contenu des cours de formation et son enseignement sont analysés à l'annexe 2.
    ويرد في المرفق 2 تحليل لكيفية تصميم وتقديم المحتوى الفني للدورات التدريبية.
  • Il ressort de l'analyse du contenu des cours de formation (annexe 2) que le programme n'était pas axé sur le commerce et le développement en soi, mais s'efforçait d'améliorer la compréhension des questions interdépendantes du commerce, de l'investissement, du financement et de la technologie ainsi que des négociations consacrées à de nouvelles questions à l'OMC et dans d'autres instances genevoises.
    وقد بيّن تحليل المحتوى الفني للدورات التدريبية (المرفق 2) أن محتوى الدورات لم يركز على قضايا التجارة والتنمية في حد ذاتها، وإنما كان موجهاً لتحسين فهم القضايا المترابطة في مجالات التجارة، والاستثمار، والمال، والتكنولوجيا، والمفاوضات بشأن القضايا الجديدة المطروحة صلب منظمة التجارة العالمية وفي محافل أخرى في جنيف.
  • L'analyse du contenu des cours de formation et de leur enseignement (annexe 2) a montré que les cours régionaux dispensés à Bangkok, à Santiago et à Maurice étaient ceux où les heures de classe partagées avec les institutions locales et régionales étaient les plus nombreuses: entre 22 et 26 % du temps total.
    وبيَّن تحليل المحتوى الفني للدورات التدريبية وكيفية تقديمها (المرفق 2) أن الدورات الإقليمية المعقودة في بانكوك وسانتياغو وموريشيوس كانت أكثر الدورات نجاحاً فيما يتعلق ببتقاسم وقت الدراسة، حيث بلغ الوقت المُقتسّم مع المؤسسات المحلية والإقليمية بين 22 و26 في المائة من إجمالي الوقت المقضَّى للدراسة.